CC Madhya 18.151

udvigna ha-ila prāṇa, sahite nā pāri
prabhura ye ājñā haya, sei śire dhari”
Palabra por palabra: 
udvigna — agitada; ha-ila — se ha vuelto; prāṇa — mi mente; sahite — soportar; pāri — no puedo; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; ye — la que; ājñā — orden; haya — hay; sei śire dhari — yo la acepto.
Traducción: 
«Mi mente está muy agitada, y no puedo soportar esta ansiedad. Ahora todo depende del permiso de Su Señoría. Yo aceptaré lo que Tú quieras hacer.»