CC Madhya 18.16

govardhana dekhi’ prabhu ha-ilā daṇḍavat
‘eka śilā’ āliṅgiyā ha-ilā unmatta
Palabra por palabra: 
govardhana dekhi’ — al ver la colina Govardhana; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; ha-ilā daṇḍavat — ofreció reverencias tendiéndose derecho como un palo; eka śilā — un trozo de piedra; āliṅgiyā — al abrazar; ha-ilā — quedó; unmatta — enloquecido.
Traducción: 
Nada más ver la colina Govardhana, el Señor ofreció reverencias, tendiéndose en el suelo, rígido como un palo. Se abrazó a un trozo de roca de la colina Govardhana y enloqueció.