Skip to main content

CC Madhya-līlā 18.175

Texto

gauḍiyā — ‘bāṭapāḍa’ nahe, tumi — ‘bāṭapāḍa’
tīrtha-vāsī luṭha’, āra cāha’ māribāra

Palabra por palabra

gauḍiyā — los bengalíes; bāṭapāḍa nahe — no son bandidos; tumi — vosotros; bāṭapāḍa — bandidos; tīrtha-vāsī — a personas que visitan lugares de peregrinaje; luṭha’ — vosotros robáis; āra — y; cāha’ — queréis; māribāra — matar.

Traducción

«Los peregrinos bengalíes no son bandidos. Los bandidos sois vosotros, que queréis matar a los peregrinos para robarles.»