CC Madhya 18.186

citta ārdra haila tāṅra prabhure dekhiyā
‘nirviśeṣa-brahma’ sthāpe svaśāstra uṭhāñā
Palabra por palabra: 
citta — corazón; ārdra — más blando; haila — quedó; tāṅra — suyo; prabhure dekhiyā — al ver al Señor Caitanya Mahāprabhu; nirviśeṣa-brahma — el Brahman impersonal; sthāpe — quiso establecer; sva-śāstra uṭhāñā — argumentando con su Escritura.
Traducción: 
El corazón de esa persona santa se ablandó cuando vio a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Quiso hablarle y establecer la verdad del Brahman impersonal apoyándose en su propia Escritura, el Corán.