CC Madhya 18.209

‘kṛṣṇa’ bali’ paḍe sei mahāprabhura pāya
prabhu śrī-caraṇa dila tāṅhāra māthāya
Palabra por palabra: 
kṛṣṇa bali’ — cantando el santo nombre del Señor Kṛṣṇa; paḍe — se postra; sei — Vijulī Khān; mahāprabhura pāya — a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; śrī-caraṇa dila — puso Su pie; tāṅhāra māthāya — en su cabeza.
Traducción: 
Vijulī Khān se postró también a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu, y el Señor Le puso el pie en la cabeza.