CC Madhya 18.216

prayāga-paryanta duṅhe tomā-saṅge yāba
tomāra caraṇa-saṅga punaḥ kāhāṅ pāba?
Palabra por palabra: 
prayāga-paryanta — hasta Prayāga; duṅhe — nosotros dos; tomā-saṅge — contigo; yāba — iremos; tomāra — Tuyos; caraṇa-saṅga — compañía de los pies de loto; punaḥ — de nuevo; kāhāṅ — dónde; pāba — obtendremos.
Traducción: 
Ellos oraron: «Deja que vayamos contigo a Prayāga. Si no vamos, ¿dónde volveremos a tener la compañía de Tus pies de loto?