CC Madhya 18.222

ei-mata cali’ prabhu ‘prayāga’ āilā
daśa-dina triveṇīte makara-snāna kailā
Palabra por palabra: 
ei-mata — de ese modo; cali’ — caminando; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; prayāga — al lugar sagrado llamado Prayāga; āilā — llegó; daśa-dina — diez días; triveṇīte — en la confluencia de los ríos Ganges y Yamunā; makara-snāna kailā — Se bañó durante el festival de Makara, la Māgha-melā.
Traducción: 
Śrī Caitanya Mahāprabhu llegó finalmente a Prayāga, y durante diez días seguidos Se bañó en la confluencia de los ríos Yamunā y Ganges durante el festival de Makara-saṅkrānti [Māgha-melā].
Significado: 

SIGNIFICADO: En realidad, la palabra triveṇī se refiere a la confluencia de tres ríos: el Ganges, el Yamunā y el Sarasvatī. En la actualidad, el río Sarasvatī no es visible, pero el Ganges y el Yamunā se unen en Allahabad.