CC Madhya 18.27

eka-jana āsi’ rātre grāmīke balila
‘tomāra grāma mārite turuka-dhārī sājila
Palabra por palabra: 
eka-jana — una persona; āsi’ — viniendo; rātre — de noche; grāmīke — a los habitantes de la aldea; balila — dijo; tomāra — vuestra; grāma — aldea; mārite — para atacar; turuka-dhārī — soldados musulmanes turcos; sājila — están preparados.
Traducción: 
Una persona vino a la aldea para advertir a sus habitantes: «Los soldados turcos se disponen a atacar vuestra aldea.