CC Madhya 18.28

āji rātrye palāha, nā rahiha eka-jana
ṭhākura lañā bhāga’, āsibe kāli yavana’
Palabra por palabra: 
āji rātrye — esta noche; palāha — idos; rahiha — que no quede; eka-jana — una persona; ṭhākura — la Deidad; lañā — llevando; bhāga’ — marchaos; āsibe — vendrán; kāli — mañana; yavana — los soldados musulmanes.
Traducción: 
«Huid de la aldea esta noche, y no dejéis quedarse a nadie. Llevaos con vosotros a la Deidad y marchaos, pues mañana llegarán los soldados musulmanes.»