CC Madhya 18.37

gopālera saundarya dekhi’ prabhura āveśa
ei śloka paḍi’ nāce, haila dina-śeṣa
Palabra por palabra: 
gopālera — de Gopāla; saundarya — la belleza; dekhi’ — al ver; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; āveśa — éxtasis; ei śloka paḍi’ — recitando el siguiente verso; nāce — danza; haila — hubo; dina-śeṣa — el final del día.
Traducción: 
Al contemplar la belleza de la Deidad de Gopāla, el Señor Se vio de inmediato abrumado por el amor extático y recitó el siguiente verso. Después, cantó y danzó hasta el final del día.
Significado: 

SIGNIFICADO: Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura ofrece la siguiente información acerca de Govinda-kuṇḍa. En la colina Govardhana, a poca distancia de la aldea de Paiṭha, se encuentra la aldea de Āniyora. Cerca de ella está Govinda-kuṇḍa, donde hay dos templos consagrados a Govinda y a Baladeva. Según algunos, el lago fue excavado por la reina Padmāvatī. En el Bhakti-ratnākara (Quinta Ola), se encuentra la siguiente afirmación:

ei śrī-govinda-kuṇḍa-mahimā aneka
ethā indra kaila govindera abhiṣeka

«Govinda-kuṇḍa es glorioso por sus muchas actividades espirituales. Fue allí donde Indra, vencido por el Señor Govinda, Le ofreció oraciones y Le bañó». En el libro Stavāvalī (Vraja-vilāsa-stava 74), se encuentra el siguiente verso:

nīcaiḥ prauḍha-bhayāt svayaṁ surapatiḥ pādau vidhṛtyeha yaiḥ
svar-gaṅgā-salilaiś cakāra surabhi-dvārābhiṣekotsavam
govindasya navaṁ gavām adhipatā rājye sphuṭaṁ kautukāt
tair yat prādurabhūt sadā sphuratu tad govinda-kuṇḍaṁ dṛśoḥ

«Con la humildad resultante de un gran temor, Indra se tomó de los pies de loto del Señor Kṛṣṇa, y, en compañía de una vaca surabhi, llevó a cabo la ceremonia de coronación del Señor bañándole con las aguas del Ganges, el río celestial. De ese modo se manifestó con gran solemnidad la soberanía del Señor Kṛṣṇa sobre las vacas. Oro pidiendo que Govinda-kuṇḍa, el lago que se creó en esa ceremonia de baño, esté eternamente presente ante mis ojos».

Además, en el Mathurā-khaṇḍa se afirma:

yatrābhiṣikto bhagavān maghonā yadu-vairiṇā
govinda-kuṇḍaṁ taj-jātaṁ snāna-mātreṇa mokṣa-dam

«Por el simple hecho de bañarse en Govinda-kuṇḍa, se nos concede la liberación. Ese lago se creó cuando el Señor Indra bañó a Bhagavān Śrī Kṛṣṇa».

Gāṅṭhuli-grāma está cerca de las aldeas de Bilachu y Gopāla-pura. La tradición popular dice que ahí es donde Se encontraron por primera vez Rādhā y Kṛṣṇa. El Bhakti-ratnākara (Quinta Ola) explica: sakhī duṅha vastre gāṅṭhi dila saṅgopane: «Los dos Se cubrieron uniendo Sus ropas con un nudo». También explica: phāguyā laiyā keha gāṅṭhi khuli’ dilā: «Con un phāguyā, deshicieron el nudo». Por eso la aldea recibe el nombre de Gāṅṭhuli.