CC Madhya 18.43

dekhite utkaṇṭhā haya, nā caḍe govardhane
kona chale gopāla āsi’ utare āpane
Palabra por palabra: 
dekhite — para ver; utkaṇṭhā haya — había gran ansiedad; caḍe — no sube; govardhane — a la montaña conocida con el nombre de Govardhana; kona chale — con algún truco; gopāla — la Deidad de Gopāla; āsi’ — viniendo; utare — desciende; āpane — personalmente.
Traducción: 
Śrī Caitanya Mahāprabhu tenía un intenso deseo de ver a Gopāla, pero no quería subir a la colina Govardhana. Por esa razón, la Deidad de Gopāla descendió personalmente, valiéndose de un truco.