CC Madhya 18.68

yamalārjuna-bhaṅgādi dekhila sei sthala
premāveśe prabhura mana haila ṭalamala
Palabra por palabra: 
yamala-arjuna-bhaṅga — el lugar en que fueron rotos los dos árboles arjunas; ādi — comenzando con; dekhila — vio; sei sthala — ese lugar; prema-āveśe — con gran éxtasis; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; mana — la mente; haila — se volvió; ṭalamala — agitada.
Traducción: 
Al ver el lugar en que Śrī Kṛṣṇa rompió los dos árboles arjunas, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se vio transportado por un gran amor extático.