CC Madhya 18.7

saba gopī haite rādhā kṛṣṇera preyasī
taiche rādhā-kuṇḍa priya ‘priyāra sarasī’
Palabra por palabra: 
saba — todas; gopī — las gopīs; haite — de; rādhā — Rādhārāṇī; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; preyasī — la más amada; taiche — de manera similar; rādhā-kuṇḍa — Rādhā-kuṇḍa; priya — muy querido; priyāra sarasī — el lago de la muy querida Rādhārāṇī.
Traducción: 
«De todas las gopīs, Rādhārāṇī es la más querida. Del mismo modo, el lago Rādhā-kuṇḍa Le es muy querido al Señor, pues también es muy querido a Śrīmatī Rādhārāṇī.