CC Madhya 18.70

lokera saṅghaṭṭa dekhi mathurā chāḍiyā
ekānte ‘akrūra-tīrthe’ rahilā āsiyā
Palabra por palabra: 
lokera — de gente; saṅghaṭṭa — multitud; dekhi — al ver; mathurā — la ciudad de Mathurā; chāḍiyā — dejar; ekānte — en un lugar solitario; akrūra-tīrthe — en Akrūra-tīrtha; rahilā — Se quedó; āsiyā — tras ir.
Traducción: 
Al ver que en Mathurā se formaba una gran multitud, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se marchó y fue a Akrūra-tīrtha. Allí Se quedó en un lugar solitario.
Significado: 

SIGNIFICADO: Akrūra-tīrtha se menciona también en el Bhakti-ratnākara (Quinta Ola):

dekha, śrīnivāsa, ei akrūra grāmete
śrī-kṛṣṇa-caitanya-prabhu chilena nibhṛte

«Śrīnivāsa, mira la aldea de Akrūra. Śrī Caitanya Mahāprabhu estuvo allí en un lugar solitario».