CC Madhya 18.76

kṛṣṇa-līlā-kālera sei vṛkṣa purātana
tāra tale piṅḍi-bāndhā parama-cikkaṇa
Palabra por palabra: 
kṛṣṇa-līlā-kālera — de la época en que estaba presente el Señor Kṛṣṇa; sei vṛkṣa — ese árbol de tamarindo; purātana — muy viejo; tāra tale — bajo ese árbol; piṅḍi-bāndhā — una plataforma; parama-cikkaṇa — muy brillante.
Traducción: 
El árbol de tamarindo llamado Teṅtulī-talā era muy viejo, pues estaba allí desde la época de los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa. Bajo el árbol había una plataforma muy brillante.