CC Madhya 18.9

yei kuṇḍe nitya kṛṣṇa rādhikāra saṅge
jale jala-keli kare, tīre rāsa-raṅge
Palabra por palabra: 
yei kuṇḍe — lago en el cual; nitya — todos los días; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; rādhikāra saṅge — acompañado por Śrīmatī Rādhārāṇī; jale — en el agua; jala-keli — jugar en el agua; kare — hace; tīre — en la orilla; rāsa-raṅge — Su danza rāsa.
Traducción: 
«En ese lago solían jugar todos los días el Señor Kṛṣṇa y Śrīmatī Rādhārāṇī; en su orilla danzaban cada día una danza rāsa.