CC Madhya 18.90

prāte prabhu-saṅge āilā jala-pātra lañā
prabhu-saṅge rahe gṛha-strī-putra chāḍiyā
Palabra por palabra: 
prāte — por la mañana; prabhu-saṅge — con Śrī Caitanya Mahāprabhu; āilā — fue; jala-pātra lañā — llevando un cántaro de agua; prabhu-saṅge rahe — se queda con Śrī Caitanya Mahāprabhu; gṛha — hogar; strī — esposa; putra — hijos; chāḍiyā — dejando a un lado.
Traducción: 
A la mañana siguiente, Kṛṣṇadāsa fue con Śrī Caitanya Mahāprabhu a Vṛndāvana y llevó Su cántaro de agua. De ese modo, Kṛṣṇadāsa abandonó esposa, hogar e hijos para quedarse con Śrī Caitanya Mahāprabhu.