CC Madhya 18.92

eka-dina akrūrete loka prātaḥ-kāle
vṛndāvana haite āise kari’ kolāhale
Palabra por palabra: 
eka-dina — un día; akrūrete — a Akrūra-tīrtha; loka — gente; prātaḥ-kāle — por la mañana; vṛndāvana haite — de Vṛndāvana; āise — vino; kari’ — haciendo; kolāhale — tumulto.
Traducción: 
Una mañana, vino mucha gente a Akrūra-tīrtha. Llegaban de Vṛndāvana y creaban un gran tumulto.