CC Madhya 18.96

ei-mata tina-rātri lokera gamana
sabe āsi’ kahe,—kṛṣṇa pāiluṅ daraśana
Palabra por palabra: 
ei-mata — de ese modo; tina-rātri — tres noches; lokera gamana — la gente fue; sabe — todos; āsi’ — viniendo; kahe — dicen; kṛṣṇa pāiluṅ daraśana — hemos visto al Señor Kṛṣṇa directamente.
Traducción: 
Durante tres noches seguidas, la gente fue a Kālīya-daha a ver a Kṛṣṇa; después, volvían diciendo: «Ahora hemos visto a Kṛṣṇa en persona».