Skip to main content

CC Madhya-līlā 19.169

Texto

ei ‘śuddha-bhakti’ — ihā haite ‘premā’ haya
pañcarātre, bhāgavate ei lakṣaṇa kaya

Palabra por palabra

ei — este; śuddha-bhakti — servicio devocional puro; ihā haite — del cual; premā — amor puro por Kṛṣṇa; haya — hay; pañcarātre — en las Escrituras védicas conocidas con el nombre de Pañcarātras; bhāgavate — también en el Śrīmad-Bhāgavatam; ei — esas; lakṣaṇa — características; kaya — se explican.

Traducción

«Esas actividades reciben el nombre de śuddha-bhakti, servicio devocional puro. Si el devoto ofrece servicio devocional puro de ese modo, con el paso del tiempo se desarrolla en él su amor original por Kṛṣṇa. En Escrituras védicas como los Pañcarātras y el Śrīmad-Bhāgavatam se explican esos signos.

Significado

Es necesario cultivar el servicio devocional siguiendo las directrices de un devoto puro, el maestro espiritual, y conforme a las directrices védicas que se dan en los sistemas pañcarātra y bhāgavata. El sistema pañcarātra incluye métodos de adoración en el templo, y el sistema bhāgavata incluye la propagación de la filosofía consciente de Kṛṣṇa mediante la recitación del Śrīmad-Bhāgavatam y conversaciones filosóficas con personas interesadas. Mediante ese estudio compartido, podemos crear un interés y una comprensión de los sistemas pañcarātra y bhāgavata.