CC Madhya 19.33

āmi-dui-bhāi calilāṅa tāṅhāre milite
tumi yaiche taiche chuṭi’ āisa tāhāṅ haite
Palabra por palabra: 
āmi-dui-bhāi — nosotros, los dos hermanos; calilāṅa — hemos ido; tāṅhāre milite — a verle; tumi — tú; yaiche taiche — de una forma u otra; chuṭi’ — liberándote; āisa — ven; tāhāṅ haite — de ahí.
Traducción: 
En su carta a Sanātana Gosvāmī, Śrīla Rūpa Gosvāmī escribió: «Nosotros, tus dos hermanos, salimos para ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Como sea, debes liberarte y reunirte con nosotros».
Significado: 

SIGNIFICADO: Los dos hermanos mencionados en este verso son Rūpa Gosvāmī y su hermano menor, Anupama Mallika. Rūpa Gosvāmī informaba a Sanātana Gosvāmī de que debía reunirse con él y su hermano menor.