Skip to main content

CC Madhya-līlā 2.5

Texto

nirantara haya prabhura viraha-unmāda
bhrama-maya ceṣṭā sadā, pralāpa-maya vāda

Palabra por palabra

nirantara — constantemente; haya — es; prabhura — del Señor; viraha — de separación; unmāda — la locura; bhrama-maya — de olvido; ceṣṭā — actividades; sadā — siempre; pralāpa-maya — plena de delirio; vāda — palabras.

Traducción

El Señor manifestaba constantemente un estado de ánimo que reflejaba la locura de la separación. Todas Sus actividades se basaban en el olvido, y en Sus palabras, la base era siempre la locura.