CC Madhya 20.129

sarvajñera vākye kare dhanera uddeśe
aiche veda-purāṇa jīve ‘kṛṣṇa’ upadeśe
Palabra por palabra: 
sarvajñera — del astrólogo; vākye — las palabras; kare — hacen; dhanera — de las riquezas; uddeśe — noticia; aiche — de forma similar; veda-purāṇa — Escrituras védicas; jīve — a la entidad viviente, el alma condicionada; kṛṣṇa — acerca del Señor Kṛṣṇa; upadeśe — instruyen.
Traducción: 
«Del mismo modo que las palabras del astrólogo Sarvajña informaron al hombre pobre de su tesoro, las Escrituras védicas nos aconsejan acerca de la conciencia de Kṛṣṇa cuando somos inquisitivos y deseamos saber por qué sufrimos en la existencia material.