CC Madhya 20.170
citraṁ bataitad ekena vapuṣā yugapat pṛthak
gṛheṣu dvy-aṣṭa-sāhasraṁ striya eka udāvahat
gṛheṣu dvy-aṣṭa-sāhasraṁ striya eka udāvahat
Palabra por palabra:
Traducción:
«“Es asombroso que el Señor Śrī Kṛṣṇa, que es único y no tiene igual, Se haya expandido en dieciséis mil formas semejantes para casarse con dieciséis mil reinas en sus hogares respectivos.”
Significado:
SIGNIFICADO: Este verso lo habla Nārada Muni en el Śrīmad-Bhāgavatam (10.69.2).
