CC Madhya 20.240

‘svayaṁ bhagavān’, āra ‘līlā-puruṣottama’
ei dui nāma dhare vrajendra-nandana
Palabra por palabra: 
svayam bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; āra — y; līlā-puruṣottama — el Señor Puruṣottama de pasatiempos; ei dui — esos dos; nāma — nombres; dhare — recibe; vrajendra-nandana — Kṛṣṇa, el hijo de Nanda Mahārāja.
Traducción: 
«Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios original, a quien se hace referencia como hijo de Mahārāja Nanda, tiene dos nombres. Uno es svayaṁ bhagavān, y el otro es līlā-puruṣottama.