CC Madhya 20.43

gosāñi kahe,—’eka-kṣaṇa ihā nā rahiba
gaṅgā pāra kari’ deha’, e-kṣaṇe caliba”
Palabra por palabra: 
gosāñi kahe — Sanātana Gosvāmī dijo; eka-kṣaṇa — ni por un momento; ihā — aquí; rahiba — no me quedaré; gaṅgā pāra kari’ deha’ — ayúdame a cruzar el río Ganges; e-kṣaṇe — inmediatamente; caliba — yo me iré.
Traducción: 
Sanātana Gosvāmī contestó: «No me quedaré aquí ni un momento. Por favor, ayúdame a cruzar el Ganges. Me voy inmediatamente».