CC Madhya 20.60

tomā dekhi, tomā sparśi, gāi tomāra guṇa
sarvendriya-phala,—ei śāstra-nirūpaṇa
Palabra por palabra: 
tomā dekhi — por verte; tomā sparśi — por tocarte; gāi tomāra guṇa — por alabar tus trascendentales cualidades; sarva-indriya-phala — el cumplimiento de las actividades de todos los sentidos; ei — éste; śāstra-nirūpaṇa — el veredicto de las Escrituras reveladas.
Traducción: 
Śrī Caitanya Mahāprabhu continuó: «Con verte, con tocarte y con glorificar tus trascendentales cualidades, se puede perfeccionar el propósito de todas las actividades de los sentidos. Ése es el veredicto de las Escrituras reveladas.
Significado: 

SIGNIFICADO: Esto se confirma en el siguiente verso del Hari-bhakti-sudhodaya (13.2).