Skip to main content

CC Madhya-līlā 21.65

Texto

‘kon brahmā?’ puchile tumi kon abhiprāye?
āmā ba-i jagate āra kon brahmā haye?’

Palabra por palabra

kon brahmā — qué brahmā; puchile tumi — Tú has preguntado; kon abhiprāye — con qué intención; āmā ba-i — excepto yo; jagate — en el universo; āra — otro; kon — qué; brahmā — brahmā; haye — hay.

Traducción

«“¿Por qué has preguntado qué brahmā había venido a verte? ¿Qué sentido tiene esa pregunta? ¿Acaso hay otro brahmā además de mí en el universo?”