CC Madhya 21.97

sei svārājya-lakṣmī kare nitya pūrṇa kāma
ataeva vede kahe ‘svayaṁ bhagavān’
Palabra por palabra: 
sei svārājya-lakṣmī — esa opulencia personal; kare — hace; nitya — eternamente; pūrṇa — satisfacer; kāma — todos los deseos; ataeva — por lo tanto; vede — en los Vedas; kahe — se dice; svayam bhagavān — Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios.
Traducción: 
«Puesto que Kṛṣṇa es el propietario de las potencias espirituales, que satisfacen todos Sus deseos, se Le reconoce como Suprema Personalidad de Dios. Así lo explican los Vedas.