CC Madhya 22.131

śrīmad-bhāgavatārthānām āsvādo rasikaiḥ saha
sajātīyāśaye snigdhe
sādhau saṅgaḥ svato vare
Palabra por palabra: 
śrīmad-bhāgavata — del Śrīmad-Bhāgavatam; arthānām — de los significados; āsvādaḥ — disfrutar del sabor; rasikaiḥ saha — con los devotos; sa-jātīya — semejante; āśaye — dotado de un deseo; snigdhe — avanzado en afecto devocional; sādhau — con un devoto; saṅgaḥ — relación; svataḥ — para uno mismo; vare — mejor.
Traducción: 
«“El devoto debe saborear el significado del Śrīmad-Bhāgavatam en compañía de devotos puros, y tiene que relacionarse con los devotos que son más avanzados que él y que están dotados de un tipo de afecto por el Señor semejante al suyo.
Significado: 

SIGNIFICADO: Las palabras sajātīyāśaye snigdhe sādhau saṅgaḥ svato vare son muy importantes. No debemos relacionarnos con recitadores profesionales del Bhāgavatam. Recitador profesional del Bhāgavatam es aquel que no pertenece a la línea de sucesión discipular o que no siente gusto por el bhakti-yoga. Apoyándose simplemente en el conocimiento gramatical y los juegos de palabras, esos recitadores profesionales mantienen su cuerpo y sus deseos de complacer los sentidos mediante la lectura del Śrīmad-Bhāgavatam. También debemos evitar aquellos que están en contra del Señor Viṣṇu y Sus devotos, a los que son māyāvādīs, a los que ofenden el canto del mantra Hare Kṛṣṇa, a los que simplemente se visten como vaiṣṇavas o supuestos gosvāmīs, y a los que hacen de la venta de mantras védicos y de la recitación del Śrīmad-Bhāgavatam un negocio para mantener a sus familias. No debemos tratar de entender el Śrīmad-Bhāgavatam de labios de esas personas materialistas. Conforme a los mandamientos védicos: yasya deve parā bhaktiḥ. El Śrīmad-Bhāgavatam sólo puede recitarlo quien tiene una fe inquebrantable en los pies de loto de Kṛṣṇa y de Su devoto, el maestro espiritual. Debemos tratar de entender el Śrīmad-Bhāgavatam de labios del maestro espiritual. El mandamiento védico afirma: bhaktyā bhāgavataṁ grāhyaṁ na buddhyā na ca ṭīkayā. Debemos entender el Śrīmad-Bhāgavatam mediante el proceso de servicio devocional y por escucharlo recitar a un devoto puro. Ésos son los mandamientos de las Escrituras védicas, śruti y smṛti. Los que no siguen la sucesión discipular y no son devotos puros no pueden entender el verdadero y misterioso objetivo del Śrīmad-Bhāgavatam y de la Śrīmad Bhagavad-gītā.