CC Madhya 22.164

ei mata kare yebā rāgānugā-bhakti
kṛṣṇera caraṇe tāṅra upajaya ‘prīti’
Palabra por palabra: 
ei mata — de ese modo; kare — realiza; yebā — todo el que; rāgānugā-bhakti — servicio devocional espontáneo ofrecido a Kṛṣṇa; kṛṣṇera caraṇe — a los pies de loto de Kṛṣṇa; tāṅra — suyo; upajaya — despierta; prīti — afecto.
Traducción: 
«Quien se ocupe en el servicio amoroso espontáneo del Señor verá aumentar poco a poco su apego por los pies de loto de Kṛṣṇa.