CC Madhya 24.155

sagarbha, nigarbha,—ei haya dui bheda
eka eka tina bhede chaya vibheda
Palabra por palabra: 
sagarbha — sagarbha; nigarbha — nigarbha; ei — así; haya — hay; dui — dos; bheda — variedades distintas; eka eka — cada una; tina bhede — en tres tipos; chaya vibheda — por lo tanto, hay seis variedades.
Traducción: 
«Los dos tipos de ātmārāma-yogīs reciben los nombres de sagarbha y nigarbha. Cada una de esas categorías se divide en tres; por lo tanto, hay seis tipos de adoradores de la Superalma.
Significado: 

SIGNIFICADO: La palabra sagarbha-yogī se refiere al yogī que adora a la Superalma en la forma de Viṣṇu. El nigarbha-yogī adora a la Superalma sin forma. Los yogīs sagarbha y nigarbha se dividen a su vez en: (1) sagarbha-yogārurukṣu, (2) nigarbha-yogārurukṣu, (3) sagarbha-yogārūḍha, (4) nigarbha-yogārūḍha, (5) sagarbha-prāpta-siddhi y (6) nigarbha-prāpta-siddhi.