Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.181

Texto

dhṛtiḥ syāt pūrṇatā-jñāna-
duḥkhābhāvottamāptibhiḥ
aprāptātīta-naṣṭārthā-
nabhisaṁśocanādi-kṛt

Palabra por palabra

dhṛtiḥ — perseverancia; syāt — puede volverse; pūrṇatā — plenitud; jñāna — conocimiento sobre la Suprema Personalidad de Dios; duḥkha-abhāva — ausencia de sufrimientos; uttama-āptibhiḥ — por lograr el nivel de perfección más elevado; aprāpta — no obtenido; atīta — que se ha ido; naṣṭa — destruido; artha — objeto, finalidad; anabhisaṁśocana — ausencia de lamentación; ādi — y demás; kṛt — haciendo.

Traducción

«“Dhṛti es la plenitud que se siente debido a la ausencia de sufrimientos y a obtener conocimiento sobre el Señor Supremo y amor puro por Él. La lamentación debida a no alcanzar un objetivo o a perder algo que ya se había logrado no afecta esa plenitud.”

Significado

Este verso aparece en el Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.4.144).