Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.195

Texto

durūhādbhuta-vīrye ’smin
śraddhā dūre ’stu pañcake
yatra sv-alpo ’pi sambandhaḥ
sad-dhiyāṁ bhāva-janmane

Palabra por palabra

du-rūha — difícil de entender; adbhuta — maravilloso; vīrye — en el poder; asmin — en eso; śraddhā — fe; dūre — muy lejos; astu — que sea; pañcake — en los cinco principios antes mencionados; yatra — en los cuales; su-alpaḥ — una pequeña; api — incluso; sambandhaḥ — conexión; sat-dhiyām — de los que son inteligentes y están libres de ofensas; bhāva-janmane — para despertar el propio amor latente por Kṛṣṇa.

Traducción

«“El poder de esos cinco principios es sumamente maravilloso y difícil de entender. Una persona que no cometa ofensas, aunque no tenga fe en ellos, verá despertar su amor latente por Kṛṣṇa por el simple hecho de mantener un pequeño contacto con ellos.”

Significado

Este verso aparece en el Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.238).