CC Madhya 24.20

śakti, kampa, paripāṭī, yukti, śaktye ākramaṇa
caraṇa-cālane kāṅpāila tribhuvana
Palabra por palabra: 
śakti — poder; kampa — temblor; paripāṭī — método; yukti — argumento; śaktye — con gran fuerza; ākramaṇa — atacar; caraṇa-cālane — por mover el pie; kāṅpāila — hizo temblar; tri-bhuvana — los tres mundos.
Traducción: 
«“Krama” significa también “poder”, “temblor”, “método sistemático”, “argumento” y “ataque violento que se hace dando un paso adelante”. Fue así como Vāmana hizo temblar los tres mundos.
Significado: 

SIGNIFICADO: Uru significa «muy grande», y krama significa «paso». Cuando le fueron ofrecidos tres pasos de tierra, el Señor Vāmanadeva extendió Sus tres pasos hasta cubrir todo el universo. De ese modo, los tres mundos temblaron. Por esa razón, Śrī Vāmanadeva, la encarnación del Señor Viṣṇu, recibe el nombre de Urukrama.