Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.23

Texto

māyā-śaktye brahmāṇḍādi-paripāṭī-sṛjana
‘urukrama’-śabdera ei artha nirūpaṇa

Palabra por palabra

māyā-śaktye — con Su potencia externa; brahmāṇḍa-ādi — de universos materiales, etc.; paripāṭī — una disposición ordenada; sṛjana — crear; urukrama-śabdera — de la palabra urukrama; ei — ésta; artha — del significado; nirūpaṇa — definición.

Traducción

«La palabra “urukrama” se refiere a la Suprema Personalidad de Dios, que, mediante Su potencia externa, ha creado perfectamente innumerables universos.