CC Madhya 24.248

vyādha kahe,—“kibā dāna māgilā āmāre
ardha mārile kibā haya, tāhā kaha more”
Palabra por palabra: 
vyādha kahe — el cazador contestó; kibā dāna — qué tipo de caridad; māgilā āmāre — me has pedido; ardha mārile — en dejar a medio matar; kibā — qué; haya — hay; tāhā — eso; kaha more — por favor, explícame.
Traducción: 
«El cazador contestó: “Mi querido señor, ¿qué me estás pidiendo? ¿Qué tiene de malo dejar a los animales medio muertos? ¿Me harías el favor de explicármelo?”