Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.316

Texto

tumi — vaktā bhāgavatera, tumi jāna artha
tomā vinā anya jānite nāhika samartha”

Palabra por palabra

tumi — Su Señoría; vaktā — el orador; bhāgavatera — del Śrīmad-Bhāgavatam; tumi — Tú; jāna — conoces; artha — el significado; tomā vinā — excepto Tú; anya — nadie más; jānite — de conocer; nāhika — no es; samartha — capaz.

Traducción

«Mi querido Señor, Tú eres el orador original del Bhāgavatam. Tú, por lo tanto, conoces su verdadero significado. Excepto Tú, nadie puede entender el significado confidencial del Bhāgavatam.»

Significado

Basándonos en esta afirmación de Sanātana Gosvāmī, hemos escrito nuestra introducción al Śrīmad-Bhāgavatam (Primer Canto, págs. 3 a 36).