CC Madhya 24.329

tathāpi ei sūtrera śuna dig-daraśana
sakāraṇa likhi ādau guru-āśrayaṇa
Palabra por palabra: 
tathāpi — aun así; ei sūtrera — de la sinopsis de ese libro; śuna — escucha; dik-daraśana — una indicación; sakāraṇa — la causa; likhi — debemos escribir; ādau — al comienzo; guru-āśrayaṇa — aceptar un maestro espiritual genuino.
Traducción: 
«Puesto que Me has pedido una sinopsis, escucha, por favor, unas cuantas indicaciones. Al comienzo, explica que hay que refugiarse en un maestro espiritual genuino.