CC Madhya 25.122

sarva-deśa-kāla-daśāya janera kartavya
guru-pāśe sei bhakti praṣṭavya, śrotavya
Palabra por palabra: 
sarva — todos; deśa — países; kāla — momentos; daśāya — y en circunstancias; janera — de todo hombre; kartavya — el deber; guru-pāśe — al cuidado de un maestro espiritual; sei — ese; bhakti — servicio devocional; praṣṭavya — que se debe preguntar; śrotavya — y que se debe escuchar.
Traducción: 
«“Es por lo tanto el deber de todo ser humano, en todos los países, en toda circunstancia y en toda ocasión, acudir al un maestro espiritual genuino, hacerle preguntas acerca del servicio devocional y escuchar su explicación del proceso.