Skip to main content

CC Madhya-līlā 25.81

Texto

prakāśānanda kahe, — “tumi sākṣāt bhagavān
tabu yadi kara tāṅra ‘dāsa’-abhimāna

Palabra por palabra

prakāśānanda kahe — Prakāśānanda Sarasvatī contestó; tumi — Tú; sākṣāt — directamente; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa; tabu — aun así; yadi — si; kara — Te presentas; tāṅra dāsa-abhimāna — considerándote Su sirviente.

Traducción

Prakāśānanda contestó: «Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa en persona. No obstante, Te consideras Su eterno sirviente.