Skip to main content

CC Madhya-līlā 3.166

Texto

ye kāle nimāñi paḍe dharaṇī-upare
vyathā yena nāhi lāge nimāñi-śarīre

Palabra por palabra

ye kāle — cuando; nimāñi — mi hijo Nimāi; paḍe — caiga; dharaṇī-upare — sobre la superficie de la Tierra; vyathā — dolor; yena — como si; nāhi — no; lāge — tocar; nimāñi-śarīre — el cuerpo de mi hijo Nimāi.

Traducción

«Por favor, cuando Nimāi caiga sobre la superficie de la Tierra, no permitas que sienta ningún dolor.»