CC Madhya 3.180

prabhura nivedana tāṅre sakala kahila
śuni’ śacī jagan-mātā kahite lāgila
Palabra por palabra: 
prabhura — del Señor; nivedana — exposición; tāṅre — a ella; sakala — todos; kahila — dijeron; śuni’ — al escuchar esto; śacī — madre Śacī; jagat-mātā — la madre del universo; kahite — a decir; lāgila — comenzó.
Traducción: 
Cuando le presentaron las palabras del Señor Caitanya, madre Śacī, que es la madre del universo, comenzó a hablar.