CC Madhya 3.214

jananī prabodhi’ kara bhakta samādhāna
tumi vyagra haile kāro nā rahibe prāṇa
Palabra por palabra: 
jananī prabodhi’ — consolar a la madre; kara — haz; bhakta — devotos; samādhāna — disposiciones; tumi — Tú; vyagra haile — si Te agitas; kāro — de nadie; rahibe — no permanecerá; prāṇa — la vida.
Traducción: 
Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Por favor, consuela a todos los devotos y a Mi madre. Si Tú Te agitas, nadie podrá continuar existiendo».