CC Madhya 3.62

mukunda kahe—mora kichu kṛtya nāhi sare
pāche muñi prasādam pāmu, tumi yāha ghare
Palabra por palabra: 
mukunda kahe — Mukunda dijo; mora — de mí; kichu — algo; kṛtya — para hacer; nāhi sare — aún no terminado; pāche — más tarde; muñi — yo; prasāda — prasādam; pāmu — tomaré; tumi yāha ghare — por favor, pasad vosotros a la sala.
Traducción: 
Mukunda, cuando le llamaron, dijo: «Mi querido Señor, tengo algo que hacer y aún no he terminado. Más tarde tomaré prasādam, así que ahora, por favor, podéis pasar a la sala Vosotros dos, ¡oh, Prabhus!».