CC Madhya 4.138

eta bali’ namaskari’ karilā gamana
āveśe karilā purī se kṣīra bhakṣaṇa
Palabra por palabra: 
eta bali’ — tras decir esto; namaskari’ — tras ofrecer reverencias; karilā gamana — regresó; āveśe — lleno de éxtasis; karilā — hizo; purī — Purī Gosāñi; se — ese; kṣīra — arroz dulce; bhakṣaṇa — comer.
Traducción: 
El sacerdote ofreció reverencias a Mādhavendra Purī y regresó al templo. Entonces, lleno de éxtasis, Mādhavendra Purī comió el arroz dulce que Kṛṣṇa le había ofrecido.