CC Madhya 4.139

pātra prakṣālana kari’ khaṇḍa khaṇḍa kaila
bahir-vāse bāndhi’ sei ṭhikāri rākhila
Palabra por palabra: 
pātra — el cuenco; prakṣālana kari’ — tras lavar; khaṇḍa khaṇḍa — romper en pedazos; kaila — hizo; bahir-vāse — en su vestimenta exterior; bāndhi’ — atando; sei — esos; ṭhikāri — trozos de cuenco; rākhila — guardó.
Traducción: 
Después de esto, Mādhavendra Purī lavó el cuenco y lo rompió en pedazos. Entonces lió los trozos en un pliegue de su ropa, y lo ató para tenerlos bien guardados.