CC Madhya 4.173

yāṅra preme vaśa hañā prakaṭa ha-ilā
sevā aṅgīkāra kari’ jagata tārilā
Palabra por palabra: 
yāṅra — de quien; preme — por amor por Dios; vaśa — endeudado; hañā — ser; prakaṭa — manifiesto; ha-ilā — Se volvió; sevā — servicio; aṅgīkāra — aceptación; kari’ — haciendo; jagata — el mundo entero; tārilā — liberó.
Traducción: 
«Sintiéndose endeudado con Mādhavendra Purī debido a sus tratos amorosos, el Señor Kṛṣṇa mismo apareció en la forma de la Deidad de Gopāla y, aceptando su servicio, liberó al mundo entero.