CC Madhya 5.122

puruṣottama-deva sei baḍa bhakta ārya
gopāla-caraṇe māge,—‘cala mora rājya’
Palabra por palabra: 
puruṣottama-deva — el rey Puruṣottama-deva; sei — ese; baḍa — muy grande; bhakta — devoto; ārya — ārya; gopāla-caraṇe — a los pies de loto de Gopāla; māge — pide; cala — por favor, ven; mora — mío; rājya — al reino.
Traducción: 
El rey Puruṣottama-deva era un gran devoto, muy avanzado en la civilización de los āryas, y suplicó a los pies de loto de Gopāla: «Por favor, ven a mi reino».