CC Madhya 5.17

choṭa-vipra kare sadā tāṅhāra sevana
tāṅhāra sevāya viprera tuṣṭa haila mana
Palabra por palabra: 
choṭa-vipra — el brāhmaṇa más joven; kare — hace; sadā — siempre; tāṅhāra — suyo (del brāhmaṇa anciano); sevana — servicio; tāṅhāra — suyo; sevāya — por el servicio; viprera — del brāhmaṇa anciano; tuṣṭa — tranquilizada; haila — estaba; mana — la mente.
Traducción: 
En verdad, el brāhmaṇa joven siempre ofrecía servicio al mayor, y éste, muy satisfecho con su servicio, estaba complacido con él.